Добавить в закладки Добавить в закладки : Сделать стартовой Сделать стартовой страницей
   Вы сейчас находитесь здесь: Поздравления » Профессиональные поздравления » Поздравления с Днем военного переводчика

Поздравления с Днем военного переводчика

Всем переводчикам военным слава!
Ведь Вы - мосты из мимики и слов
Меж бесконечно стройными войсками
Всех континентов, стран и городов.

Желаем Вам большого пониманья,
Желаем лёгкости и быстроты ума.
Чтоб речь лилась ручьём, не уставая,
Чтоб только мирной Ваша роль была.

Спасибо за спокойствие державы,
Ведь Вам благодаря мы мирно спим.
Спокойны будьте - мы гордимся Вами,
Заслуги Ваши свято все мы чтим.


***


Как с берега родного - к заграничному
Нам нужен адекватный перевозчик,
Так и с чужого на родной, станичный
Нам требуется умный переводчик!
С ним встречи, переписка - наслаждение!
Военным облегчает он общение.
Так пожелаем ему радости и счастья,
Друзей хороших, мира и удачи!

 

***

 

В этот день в России празднуется День военного переводчика. В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик».
Профессия на самом деле сушествовала в русской армии довольно давно, а точнее несколько столетий. А приказ Уншлихта, можно сказать, узаконил профессию. Отмечать праздник в России начали 21 мая 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ).
1 февраля 1940 г. совместным приказом наркоматов обороны и просвещения в Москве учредили Военный факультет при Втором Московском государственном педагогическом институте иностранных языков (МГПИИЯ) с задачей подготовки военных преподавателей английского, немецкого и французского языков. Студенты Первого и Второго московских пединститутов иностранных языков были определены в кадры Красной Армии и зачислены слушателями Военфака на все четыре курса.

“На войне, как и в мирной жизни, есть профессии “громкие”, которые у всех на устах, и есть профессии “тихие”, обойденные вниманием писателей и кинематографистов. Одной из таких профессий стала служба военного переводчика. Их насчитывалось на фронтах чрезвычайно мало: один на дивизию, в редких случаях — один на полк. Но без этих людей, не только владеющих языком противника, но и знакомых с его военной машиной, умеющих свободно ориентироваться в трофейной документации, вылавливать из эфира нужные сведения, трудно было подготовить и провести бой. “Пленный показал ...” в этих словах оперативных сводок сплав ратного труда разведчика и переводчика. Он был в пекле боя, чтобы тут же, на передовой, оперативно допросить только что взятого “языка”, он участвовал в рейдах по тылам противника, вел пропагандистские передачи с первой линии окопов, ходил с парламентерами, чтобы, рискуя собой, спасти жизни сотен и тысяч солдат”
(И. Левин “Записки военного переводчика”).


Военный переводчик на фронте первым узнавал о противнике, на нем лежала большая моральная ответственность. Он был обязан безукоризненно знать язык, военную терминологию и организацию армии противника, уметь правильно перевести документ, составить протокол допроса военнопленного. Роль военного переводчика при допросе пленного весьма ответственная. Он должен в совершенстве владеть методом двустороннего перевода, уметь точно и правильно перевести на язык противника те вопросы, которые задает офицер, производящий допрос. Также точно и правильно военный переводчик обязан перевести ответы пленного на русский язык. От военного переводчика требуется глубокое знание оперативно-тактической обстановки на фронте, умение анализировать обстановку и делать правильные и обоснованные выводы. Только при этом условии военный переводчик сможет успешно решать задачи по допросу военнопленных.
Вторая немаловажная задача, возлагавшаяся на военных переводчиков, состояла в переводе трофейных документов — солдатских книжек, приказов, распоряжений, всевозможных инструкций, рабочих и отчетных карт, сводок, солдатских писем.

 

 (голосов: 0)
Просмотров:  692 Версия для печати
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Если вам не подошло ни одно из поздравлений, то вы можете :
составить уникальное поздравление в стихах
или
отправить голосовую открытку


Возможно Вы забыли :
Подарок в магазине удивительных вещей
Парфюмерию и духи
Заказать цветы